+ Lozbo Com

Showcase & Playground

Hide/show search form


Bye, bye, Beautiful

Of a Nightwish song, and my take on it.

Hace mucho (2007) Nightwish sacó lo que sería su primer disco con Anette Olzon, la cantante que reemplazaba a la controvertida Tarja, recién corrida del grupo con una carta abierta. Al leer las letras me quedé pensando sobre su significado.

“Bye Bye Beautiful”

Finally the hills are without eyes,
They are tired of painting a dead man’s face
red with their own blood

They used to love having so much to lose
Blink your eyes just once and see everything in ruins

[Chorus:]
Did you ever hear what I told you?
Did you ever read what I wrote you?
Did you ever listen to what we played?
Did you ever let in what the world said?
Did we get this far just to feel your hate?
Did we play to become only pawns in the game?
How blind can you be, don’t you see?
You chose the long road, but we’ll be waiting

Bye bye, beautiful

Jacob`s ghost for the girl in white
Blindfold for the blind
Dead Siblings walking the dying Earth

Noose around a choking heart
Eternity torn apart
Slow toll now the funeral bells

“I need to die to feel alive”

[Chorus]

Bye bye, beautiful

It’s not the tree that forsakes the flower
But the flower that forsakes the tree
Someday I`ll learn to love these scars
Still fresh from the red-hot blade of your words

How blind can you be, don’t you see?
That the gambler lost all he does not have…

[Chorus]

Bye bye, beautiful

Mi opinión

Y ya todos conocemos (bueno, no) la historia de amor fallida de Tuomas (el vocal y compositor) por Tarja. Y bueno, al correrla del grupo, entendemos claramente el “Bye, bye, beautiful”, me parece un tanto a manera de sarcasmo, pues podría ser otra cosa, pero ¿beautiful? ¿por qué no “girl” o “singer” o, no sé?

Entonces la pregunta es: ¿qué significa “you chose the long road, but we’ll be waiting”? ¿acaso, después de todo, Tuomas sigue esperando que en un futuro se reencuentren? O bien… ¿qué clase de reencuentro sería? ¿es más bien un indicio de reconciliación grupal, más que de amor de Tuomas?

Fué una pequeña mención, pero imagino que aunque sea pequeña, podemos leer entre líneas y suponer cosas. Había también una carta que escribió el esposo de Tarja, que no recuerdo dónde está publicada, pero valdrá la pena buscarla.


Leave yours

Your email address will not be published. Required fields are marked *


*